催付款类邮件

第一阶段-“友好的催付”

Please note that your account, as shown on theattached statement3 is past due. Yourprompt remittance will be appreciated.

请注意附件中的账单时到期未付的款项。 如能尽快汇款,将不胜感激。

This letter is sent to you as a reminder of youraccount with us. Our invoice of May 7,amounting to $50000 is now due for payment. We will be pleased to receive yourcheck for this amount.

此信是对您账目的提醒。我们5月7日的发票金额为50000 美元,现已到期。如能尽快收到支票,我们将不胜感激。

If your check is already in the mail, you shoulddisregard this letter. If it is not, please take a moment to mail your checktoday.

如果您的支票已经寄岀,请忽略 此信。如果还没有寄岀,请今日尽快安排寄岀。

第二阶段-“强有力的催付”

We are disappointed that our letter andstatements to you have brought no reply.

我们寄给您的信和结算单至今都没有任何回复,对此我们很失望。

May we draw your attention to the amount of$50000, lAhich according to our records remains as yet unpaid. ? Please let mehear from you as soon as possible if there is a problem I should know about.

请您注意下贵司金额为50000美金的款项,按照我们的财务记录,这笔款仍然还没有付清。

Please call me at once so we can arr ive at some workableagreement to settle your account.

请立刻给我致电,以便我们能达成可行的协议来解决您的账单。

第三阶段-“紧急催付"

We cannot understand iAhy your company has failedto respond to all our inquiries, because your account is seriously in arrears.

我们不能明白为何贵司不回复我们的询 冋信,因为您的账单已经严重拖欠了。

We are unwi 11 ing to accept any further ordersfrom your company except on a cash basis until you have settled your past-dueaccount of $5000.

除非货到付现,我们公 司不愿意接受贵司任何订购,知道贵司将500美金的过期账单结算清楚。

Since you. have not answered our reminder lettersand ignored our two telephone calls, we are now forced to take strong measuresto collect the outstanding balance of your account in the amount of $50000,lAhich is 90 daysoverdue.

因为您没有回复我们的催付信而且两次未接我们的电话,我们现在不得不釆取强硬措施收回金额为50000美金的未付款,该款项已过期90天。

第四阶段-“最后通牒"

This letter is to notify you that we have nochoice but to put your delinquent account into the hands of our attorney ifyour check for $5000 is not received by ^gust 10.

此信通知您,如果8月10日前还未收到您5000美金的支票,除了把您的到期未付账单转至律师,我们别无选择。

We are instructing our attorneyto proceed with the collection of your overdue account, now five months inarrears, in lAhatever manner may be deemed necessary to protect our interests.

我们正通知我们的律师运用法律程序收取您的过期账款,现已拖欠 5个月,以任何必须方式来保护我们的利益。

This is inform you that unless your check for$50000 is received by December 1, your delinquent account will be turned overto the Agent.

先通知您,如果十一月一 号仍未收到您$50000的支票,您的到期未付款将会转至代理公司,由他们负责处理。